SAN PEDRO SULA. En un evento cargado de simbolismo y valor cultural, los Testigos de Jehová presentaron oficialmente la primera traducción del Nuevo Testamento al idioma garífuna, con la publicación del Evangelio de Mateo.
El acto se llevó a cabo en la Cámara de Comercio e Industrias de Cortés, del 22 al 24 de agosto, y reunió a más de 300 asistentes, en su mayoría hablantes de esta lengua, quienes celebraron la iniciativa que combina espiritualidad, identidad cultural y preservación lingüística.
📚 Durante el lanzamiento se entregaron ejemplares gratuitos en formato impreso y digital, permitiendo que más familias garífunas accedan a las Escrituras en su propio idioma, dentro y fuera de Honduras.
✍️ Un trabajo de traducción y accesibilidad
El proyecto fue desarrollado por un equipo especializado de Testigos de Jehová en La Ceiba, Atlántida, quienes explicaron que el texto fue adaptado a un lenguaje moderno y sencillo, pensado para que los lectores puedan comprender mejor el mensaje bíblico.
“Esta traducción permitirá que muchos garífunas lean y entiendan el mensaje en su propio idioma. Nuestro deseo es que toque corazones y al mismo tiempo fortalezca la identidad cultural de quienes lo reciban”, señaló un portavoz regional de la organización.
🌐 La versión digital ya se encuentra disponible para descarga gratuita en el sitio oficial www.jw.org, sumándose a más de 500 proyectos de traducción bíblica que la organización ha impulsado en distintos idiomas y dialectos alrededor del mundo.
🌿 Valor cultural y legado histórico
El garífuna, reconocido como patrimonio cultural de Honduras, es hablado actualmente por unas 119,400 personas a nivel mundial. Sin embargo, enfrenta grandes desafíos debido a la migración, la influencia de otros idiomas y el predominio del español en la vida diaria.
Este tipo de proyectos no solo facilita el acceso a la Biblia, sino que también se convierten en un instrumento para preservar y revitalizar la lengua garífuna, fortaleciendo su enseñanza en escuelas y comunidades costeras.
🌎 Para muchos líderes comunitarios y expertos en cultura, esta publicación representa un paso decisivo en la defensa del legado afrodescendiente en Honduras, reafirmando la importancia de mantener vivas las raíces lingüísticas y espirituales de un pueblo con una historia única.

